流放天堂:局外人与知情者
——当代美国诗人帕特·诺兰访谈录
◎马永波
受访者简介:帕特·诺兰(Pat Nolan,1943—),出生于加拿大蒙特利尔,成年后的大部分时间都生活在北加州的俄罗斯河沿岸。诗人、翻译家、编辑。出版有20多部诗集,翻译了许多20世纪法国诗人作品,包括超现实主义者菲利普·苏波、让·弗兰、皮埃尔·勒韦尔迪和马克斯·雅各布。他还出版了四本小说,两本印刷版,两本在网上可阅的电子版。主要诗集有《夜间飞行》(1992)、《云散》(1993)、《诺兰诗选:现时代》(2003)、《薄翼》(2003)、《未沾雨》(2005)、《稍后》(2007)、《碳数据》(2008)、散文诗集《知识的虚饰》(2009)、《流放天堂》(2010)等。
采访者简介:马永波,男,1964年出生,文学博士,中国先锋诗歌代表人物,领先的英美诗歌学者。从1986年起,他已出版了原创与翻译著作80余卷,包括7本诗集。他专注于翻译和教授英美诗歌和散文,包括狄金森、惠特曼、史蒂文斯、庞德、威廉斯和阿什贝利的作品。他最近出版了《白鲸》的全译本,销量已超过50万册。《马永波诗歌总集》(四卷本,东方出版中心,2024年)共收录1178首诗,庆祝他诗学探索40周年。
精彩评论文明上网理性发言,请遵守评论服务协议
共0条评论